Photos of JapanNihongo o Narau

Common Sayings

Please note that greeting and closing remarks are covered on their own page.

English Japanese
I receive. (Said before eating a meal.)
Itadakimasu. MP3 File
Thank you for the meal. (Said after eating a meal.)
Gochisou sama deshita. MP3 File
Do your best.
Ganbatte kudasai.
Are you all right?
Daijoubu desu ka?
I'm all right.
Daijoubu desu.
Here you are. (Offering a favor.)
Douzo. MP3 File
Please do it. (lit. 'I beg you.') (Requesting a favor.)
Onegai shimasu.
Thank you (very much).
(Doumo) arigatou gozaimasu.
Thanks. Arigatou./Doumo.
You're welcome. Douitashimashite.
I don't understand.
Wakarimasen./Wakaranai.
Excuse me. (Getting attention)
Sumimasen.
I'm sorry.
Gomen nasai.
Is that so?
Aa sou desu ka?
That's tough isn't it?
Taihen desu ne.
How unfortunate
Zannen desu ne.
Excuse me. (I am rude. ) Shitsurei shimasu.
I am being rude by leaving before you. (Said when leaving the room before someone, particularly when leaving work before others.) Osaki ni shitsurei shimasu.
(You've worked hard so) you must be tired. (Said to someone leaving work for home.) Otsukare sama deshita.
Excuse me. (Said when entering someone's home.) Ojama shimasu.
Cheers! Kanpai.
No, that's OK. (Said when refusing something.) Iie, kekkou desu.
It can't be helped. Shou ga nai.
Note: Someone once asked me whether Taihen desu ne. and Zannen desu ne. were sarcastic phrases. They aren't sarcastic; rather, they are used to express sympathy.
Home | Contact | Privacy
Copyright DL© 2002-2006